فريق الإمدادات الميدانية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 外地供应小组
- "فريق" في الصينية 中将; 团队; 大队; 小队; 组; 队
- "وحدة الإمدادات الميدانية" في الصينية 外地供应股
- "فريق الإمداد بالمقر" في الصينية 总部供应小组
- "الإمدادات الإنسانية" في الصينية 人道主义供应品
- "دليل ميداني للإمدادات والمعونة الغذائية" في الصينية 供应和粮食援助外勤手册
- "طريق الإمداد" في الصينية 补给路线
- "سلسلة الإمدادات العالمية" في الصينية 全球供应链
- "تصنيف:البنية التحتية لإمدادات المياه" في الصينية 供水基础设施
- "فريق الإدارة الميدانية الفعالة" في الصينية 有效外地管理小组
- "اللجنة المعنية بضمانات الإمدادات" في الصينية 供应保证委员会
- "فريق العمليات الميدانية" في الصينية 外勤业务组
- "طلب الإمدادات" في الصينية 供应品提单
- "قسم الإمدادات" في الصينية 供应科
- "مؤتمر الإمدادات العالمي" في الصينية 全球供应会议
- "مبادرة أفريقيا لعام 2000 لتوفير إمدادات المياه والصرف الصحي" في الصينية 非洲2000年饮水供应和卫生倡议
- "قسم الإمدادات الموحد" في الصينية 综合供应科
- "مركز الإمدادات الطبية" في الصينية 卫生器材供应点
- "شعبة الإدارة المالية والإمدادات" في الصينية 财务和供应品管理司
- "فريق الاتصال للعمليات الميدانية" في الصينية 外勤业务联络组
- "دائرة إدارة الإمدادات" في الصينية 供应品管理处
- "الوحدة الفرعية للإمداد بالمياه" في الصينية 供水分队
- "إمدادات المياه في القرى" في الصينية 农村供水
- "نظام الإمداد بالمياه" في الصينية 供水系统
- "دائرة الإمدادات والمعونة الغذائية" في الصينية 供应和粮食援助处
- "إمداد المياه" في الصينية 供水
أمثلة
- 376- ولتعزيز هذه القدرة، يُتوقع أن يحتاج فريق الإمدادات الميدانية إلى موظفَيْ شراء من الرتبة ف-3.
为加强这方面能力,设想外地供应组需要增设两名采购干事(P-3职等)。 - يضم فريق الإمدادات الميدانية ثلاثة موظفي مشتريات، أحدهم برتبة ف-4 واثنان برتبة ف-3، يضطلعون بإدارة مشتريات حصص الإعاشة والوقود واللوازم الطبية واللوازم الأخرى.
外地供应组由三名采购干事组成,一名P-4、两名P-3职等,负责管理口粮、燃料、医药和其他用品的采购。 - 375- ويضم فريق الإمدادات الميدانية حاليا خمسة وظائف يُمولها حساب الدعم، وهم موظف واحد برتبة ف-4 وواحد برتبة ف-2 وثلاثة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
外地供应组目前有支助账户提供资金的5个员额,即1个P-4、1个P-2和3个一般事务人员(其他职等)员额。 - ويتولى الإشراف حاليا على كل من فريق الإمدادات الميدانية وفريق دعم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات رئيس فريــق برتــبة ف-4، بينما يترأس الفريــق الهندسي موظــف مشتريــات من الرتبــة ف-3.
外地供应组和通信和信息技术支助组目前由1名组长(P-4职等)领导,而工程组由1名采购干事(P-3)领导。 - ويحتاج فريق الإمدادات الميدانية التابع لشعبة المشتريات على المدى القصير إلى خدمات استشاري متخصص في هذه السلع الأساسية للمساعدة في تقديم المشورة بشأن المفاوضات بشأن الأسعار على أساس مصادر الإمدادات، ومختلف المؤشرات التي تنطبق على نمط الاستهلاك في البعثات.
采购司外地供应小组需要聘请一名有食品专长的咨询人提供短期服务,协助提供咨询意见,说明如何根据供应来源、不同的可适用指数和特派团消费模式谈判价格。 - يتكون فريق الإمدادات الميدانية حاليا من موظف مشتريات واحــد من الرتبــة ف-4، يقوم بدور قائد الفريق المسؤول عن تخطيط وإدارة برامج شراء الحصص الغذائية والوقود والخدمات الأمنية والطبية والمواد الصيدلانية ومواد اللوازم العامة، التي تبلغ قيمتها أكثر من 2.5 بليون دولار.
外地供应组目前由一名采购干事(P-4)担任组长,负责规划和管理价值超出25亿美元的口粮、燃料、警卫事务、医务和药物以及一般供应项目的采购方案。 - وفي فريق الإمدادات الميدانية التابع لقسم مشتريات حفظ السلام، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف مشتريات برتبة ف-3 من أجل توفير قدرة إضافية في ضوء توقع ازدياد حجم العمل الذي يضطلع به الفريق خلال السنة المالية المقبلة بسبب الحاجة إلى استبدال بعض عقود حصص الإعاشة القائمة وإصدار 12 عطاء جديدا.
提议在维和采购科外地供应组设立1个采购干事职位(P-3),以提供新的人手,因为预计下个预算年度供应组工作量会增加,原因是需要更替一些现有的口粮合同并发出12个新的邀约。
كلمات ذات صلة
"فريق الإطفاء الناري" بالانجليزي, "فريق الإعادة إلى الوضع السابق" بالانجليزي, "فريق الإعداد البلدي" بالانجليزي, "فريق الإمارات" بالانجليزي, "فريق الإمداد بالمقر" بالانجليزي, "فريق الإنشاد العالمي للشباب" بالانجليزي, "فريق الإنقاذ" بالانجليزي, "فريق الإنقاذ الآلي" بالانجليزي, "فريق الاتحاد الأفريقي لدعم السلام" بالانجليزي,